产品中心
产品中心 栏目
推荐 产品
联系我们
热线电话:+86-592-6228826
传真:+86-592-6228825
邮箱:INFO@SPORTSABOVE.COM
网址:http://www.qimeifushi.com/
【48812】因为疫情阻隔情侣开端“线上分手”?这个英语新词在国外火了!
来源:火狐直播ios版下载    发布时间:2024-08-03 17:04:33
去询价
  • 主题名称:【48812】因为疫情阻隔情侣开端“线上分手”?这个英语新词在国外火了!
  • 分享 :
产品描述

  新冠疫情现已继续两年多了,航班削减、削减跨地区活动、封控办理……各式各样的外力要素下,很多情侣都被逼异地分家,乃至一年到头见不到面。这时候,就连分手都得线上说了,唉!

  答案是zumping哦~是不是感觉这个单词不可思议的?但英大把它一拆开,小伙伴们必定就懂咯~zumping其实是zoom和dump的结合体。

  Zoom是疫情下鼓起的视频会议APP,想必许多上过网课或许开过视频会议的小伙伴必定很熟悉吧!

  因为无法碰头,渐渐的变多的人开端用zoom和目标说分手,所以就呈现了zumping。

  其实,疫情开端以来,各种特别现象也让许多冷门词汇进入了日常日子。除了zumping,再一起来看看还有什么吧~

  PPE的全称是Personal Protective Equipment,指那些避免感染病毒的配备,比方口罩、防护衣物、护目镜等等。我们留意哦,equipment是不可数名词!

  fomites也是平常不怎么会用到的冷门单词。指那些病毒简单留存的“感染前言”,比方门把、电梯按钮等。

  frontline本来是指“战役前哨”,frontliner则指在疫情期间冲在一线触摸病患的医护人员们,也便是“大白”啦。

Copyright © 2020-2021 火狐直播ios版下载闽ICP备2021004711号-1 闽公网安备 35021102001203号 Privacy Policy   |   Technical Support: lnest.com